FAQ
Buenos días, lista de PHP, que paso con la documentacion en español que
tenian en el sitio oficial de PHP --> http://www.php.net/ , yo ingresaba con
el siguiente URL: http://www.php.net/manual/es/ y miraba el manual en linea,
tampoco encuentro el manual descargable en español.

Saludos,



Jorge Eduardo Olaya Perdomo

Search Discussions

  • Antonio Galicia at Sep 17, 2009 at 5:31 pm

    2009/9/17 Jorge Eduardo Olaya Perdomo <jorgeeolayap@gmail.com>:
    Buenos días, lista de PHP, que paso con la  documentacion  en español que
    tenian en el sitio oficial de PHP --> http://www.php.net/ , yo ingresaba con
    el siguiente URL: http://www.php.net/manual/es/ y miraba el manual en linea,
    tampoco encuentro el manual descargable en español.
    Nadie se ha tomado el trabajo de darle mantenimiento y entró en desuso
    y lo sacaron de línea. No sé que sea mejor: una versión desactualizada
    en español o una actualizada en inglés.

    http://docs.php.net/manual/es/

    Y tú, ¿ayudas con la traducción o la documentación?

    --
    Saludos,
    PP

    http://s2.metaldamage.es/c.php?uid=137706
    http://s8.bitefight.com.mx/c.php?uid=43085

    Ogden Nash - "The trouble with a kitten is that when it grows up,
    it's always a cat." -
    http://www.brainyquote.com/quotes/authors/o/ogden_nash.html
  • Jairo Sánchez at Sep 17, 2009 at 8:20 pm
    Si hay alguien que se le mida a dirigir el proyecto .
    yo colaboro con taducciones; no me le mido a la dirección por falta de
    tiempo. pero si puedo ir tomando comandos, traducirlos, y enviarlos a donde
    se asigne.

    JSLL

    "Solo hay que dar un paso para comenzar a caminar"

    2009/9/17 Antonio Galicia <antonio.galicia@gmail.com>
    2009/9/17 Jorge Eduardo Olaya Perdomo <jorgeeolayap@gmail.com>:
    Buenos días, lista de PHP, que paso con la documentacion en español que
    tenian en el sitio oficial de PHP --> http://www.php.net/ , yo ingresaba con
    el siguiente URL: http://www.php.net/manual/es/ y miraba el manual en linea,
    tampoco encuentro el manual descargable en español.
    Nadie se ha tomado el trabajo de darle mantenimiento y entró en desuso
    y lo sacaron de línea. No sé que sea mejor: una versión desactualizada
    en español o una actualizada en inglés.

    http://docs.php.net/manual/es/

    Y tú, ¿ayudas con la traducción o la documentación?

    --
    Saludos,
    PP

    http://s2.metaldamage.es/c.php?uid=137706
    http://s8.bitefight.com.mx/c.php?uid=43085

    Ogden Nash - "The trouble with a kitten is that when it grows up,
    it's always a cat." -
    http://www.brainyquote.com/quotes/authors/o/ogden_nash.html

    --
    PHP Spanish Localization Talk Mailing List (http://www.php.net/)
    To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php
  • Carlos Eduardo Sotelo Pinto at Sep 17, 2009 at 8:26 pm
    HOla

    Si no hay problema yo lo puedo dirijir, pero solo si hay un equipo,
    pero quien ve esto para coordinarlo, habrìa que saber ello, de lo
    contrario puedo aportar un poco en la traducción



    El día 17 de septiembre de 2009 15:20, Jairo Sánchez
    <jairosll@gmail.com> escribió:
    Si hay alguien que se le mida a dirigir el proyecto .
    yo colaboro con taducciones; no me le mido a la dirección por falta de
    tiempo. pero si puedo ir tomando comandos, traducirlos, y enviarlos a donde
    se asigne.

    JSLL

    "Solo hay que dar un paso para comenzar a caminar"

    2009/9/17 Antonio Galicia <antonio.galicia@gmail.com>
    2009/9/17 Jorge Eduardo Olaya Perdomo <jorgeeolayap@gmail.com>:
    Buenos días, lista de PHP, que paso con la  documentacion  en español que
    tenian en el sitio oficial de PHP --> http://www.php.net/ , yo ingresaba con
    el siguiente URL: http://www.php.net/manual/es/ y miraba el manual en linea,
    tampoco encuentro el manual descargable en español.
    Nadie se ha tomado el trabajo de darle mantenimiento y entró en desuso
    y lo sacaron de línea. No sé que sea mejor: una versión desactualizada
    en español o una actualizada en inglés.

    http://docs.php.net/manual/es/

    Y tú, ¿ayudas con la traducción o la documentación?

    --
    Saludos,
    PP

    http://s2.metaldamage.es/c.php?uid=137706
    http://s8.bitefight.com.mx/c.php?uid=43085

    Ogden Nash  - "The trouble with a kitten is that when it grows up,
    it's always a cat." -
    http://www.brainyquote.com/quotes/authors/o/ogden_nash.html

    --
    PHP Spanish Localization Talk Mailing List (http://www.php.net/)
    To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php


    --
    Carlos Eduardo Sotelo Pinto a.k.a. krlos
    GNULinux RU #379182 || GNULinux RM #277661
    GNULinux Arequipa Users Group || Debian Arequipa Users Group
    --
    http://krlosaqp.blogspot.com
    pgp.rediris.es 0xF8554F6B
    GPG FP:697E FAB8 8E83 1D60 BBFB 2264 9E3D 5761 F855 4F6B
  • Sergio Andres Vargas Bautista at Sep 17, 2009 at 8:56 pm
    También me apunto, vamos a crear un wiki y un foro para dirigir el proyecto
    -
    SERGIO ANDRES VARGAS BAUTISTA
    Tecnólogo en sistemas
    Celular: 316 652 2477 - 320 452 0533
    Skype: segan81



    2009/9/17 Jairo Sánchez <jairosll@gmail.com>
    Si hay alguien que se le mida a dirigir el proyecto .
    yo colaboro con taducciones; no me le mido a la dirección por falta de
    tiempo. pero si puedo ir tomando comandos, traducirlos, y enviarlos a donde
    se asigne.

    JSLL

    "Solo hay que dar un paso para comenzar a caminar"

    2009/9/17 Antonio Galicia <antonio.galicia@gmail.com>
    2009/9/17 Jorge Eduardo Olaya Perdomo <jorgeeolayap@gmail.com>:
    Buenos días, lista de PHP, que paso con la documentacion en español
    que
    tenian en el sitio oficial de PHP --> http://www.php.net/ , yo
    ingresaba
    con
    el siguiente URL: http://www.php.net/manual/es/ y miraba el manual en linea,
    tampoco encuentro el manual descargable en español.
    Nadie se ha tomado el trabajo de darle mantenimiento y entró en desuso
    y lo sacaron de línea. No sé que sea mejor: una versión desactualizada
    en español o una actualizada en inglés.

    http://docs.php.net/manual/es/

    Y tú, ¿ayudas con la traducción o la documentación?

    --
    Saludos,
    PP

    http://s2.metaldamage.es/c.php?uid=137706
    http://s8.bitefight.com.mx/c.php?uid=43085

    Ogden Nash - "The trouble with a kitten is that when it grows up,
    it's always a cat." -
    http://www.brainyquote.com/quotes/authors/o/ogden_nash.html

    --
    PHP Spanish Localization Talk Mailing List (http://www.php.net/)
    To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php
  • Juan Manuel Acuña Barrera at Sep 17, 2009 at 9:18 pm
    Creo que el mejor camino a seguir es:

    http://softlibre.barrapunto.com/article.pl?sid=09/09/10/1115243

    El enlace es de apenas la semana pasada y creo que la ayuda les
    vendría como caída del cielo.

    Desgraciadamente yo no puedo afrontar este reto, no por falta de
    ganas, sino de tiempo, pero en lo que
    les pueda apoyar, aquí estaré.

    Saludos!

    El 17/09/2009, a las 03:56 p.m., Sergio Andres Vargas Bautista escribió:
    También me apunto, vamos a crear un wiki y un foro para dirigir el
    proyecto
    -
    SERGIO ANDRES VARGAS BAUTISTA
    Tecnólogo en sistemas
    Celular: 316 652 2477 - 320 452 0533
    Skype: segan81



    2009/9/17 Jairo Sánchez <jairosll@gmail.com>
    Si hay alguien que se le mida a dirigir el proyecto .
    yo colaboro con taducciones; no me le mido a la dirección por falta
    de
    tiempo. pero si puedo ir tomando comandos, traducirlos, y enviarlos
    a donde
    se asigne.

    JSLL

    "Solo hay que dar un paso para comenzar a caminar"

    2009/9/17 Antonio Galicia <antonio.galicia@gmail.com>
    2009/9/17 Jorge Eduardo Olaya Perdomo <jorgeeolayap@gmail.com>:
    Buenos días, lista de PHP, que paso con la documentacion en
    español
    que
    tenian en el sitio oficial de PHP --> http://www.php.net/ , yo
    ingresaba
    con
    el siguiente URL: http://www.php.net/manual/es/ y miraba el
    manual en linea,
    tampoco encuentro el manual descargable en español.
    Nadie se ha tomado el trabajo de darle mantenimiento y entró en
    desuso
    y lo sacaron de línea. No sé que sea mejor: una versión
    desactualizada
    en español o una actualizada en inglés.

    http://docs.php.net/manual/es/

    Y tú, ¿ayudas con la traducción o la documentación?

    --
    Saludos,
    PP

    http://s2.metaldamage.es/c.php?uid=137706
    http://s8.bitefight.com.mx/c.php?uid=43085

    Ogden Nash - "The trouble with a kitten is that when it grows up,
    it's always a cat." -
    http://www.brainyquote.com/quotes/authors/o/ogden_nash.html

    --
    PHP Spanish Localization Talk Mailing List (http://www.php.net/)
    To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php
  • Jairo Sánchez at Sep 17, 2009 at 9:34 pm
    Me parece que donde deberiamos comenzar a reclutar gente y administrar el
    proyecto es desde esta lista ya que esta es la lista de PHP en español
    oficial.
    lo del Wiki que promueve Sergio nos permitirá ir haciendo actualizaciones a
    lo que un grupo que haga de editores puedan aprobar.

    JSLL

    2009/9/17 Juan Manuel Acuña Barrera <gps1mx@gmail.com>
    -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
    Hash: SHA1

    Creo que el mejor camino a seguir es:

    http://softlibre.barrapunto.com/article.pl?sid=09/09/10/1115243

    El enlace es de apenas la semana pasada y creo que la ayuda les vendría
    como caída del cielo.

    Desgraciadamente yo no puedo afrontar este reto, no por falta de ganas,
    sino de tiempo, pero en lo que
    les pueda apoyar, aquí estaré.

    Saludos!

    El 17/09/2009, a las 03:56 p.m., Sergio Andres Vargas Bautista escribió:


    También me apunto, vamos a crear un wiki y un foro para dirigir el
    proyecto
    -
    SERGIO ANDRES VARGAS BAUTISTA
    Tecnólogo en sistemas
    Celular: 316 652 2477 - 320 452 0533
    Skype: segan81



    2009/9/17 Jairo Sánchez <jairosll@gmail.com>

    Si hay alguien que se le mida a dirigir el proyecto .
    yo colaboro con taducciones; no me le mido a la dirección por falta de
    tiempo. pero si puedo ir tomando comandos, traducirlos, y enviarlos a
    donde
    se asigne.

    JSLL

    "Solo hay que dar un paso para comenzar a caminar"

    2009/9/17 Antonio Galicia <antonio.galicia@gmail.com>

    2009/9/17 Jorge Eduardo Olaya Perdomo <jorgeeolayap@gmail.com>:
    Buenos días, lista de PHP, que paso con la documentacion en español
    que
    tenian en el sitio oficial de PHP --> http://www.php.net/ , yo
    ingresaba
    con
    el siguiente URL: http://www.php.net/manual/es/ y miraba el manual en linea,
    tampoco encuentro el manual descargable en español.
    Nadie se ha tomado el trabajo de darle mantenimiento y entró en desuso
    y lo sacaron de línea. No sé que sea mejor: una versión desactualizada
    en español o una actualizada en inglés.

    http://docs.php.net/manual/es/

    Y tú, ¿ayudas con la traducción o la documentación?

    --
    Saludos,
    PP

    http://s2.metaldamage.es/c.php?uid=137706
    http://s8.bitefight.com.mx/c.php?uid=43085

    Ogden Nash - "The trouble with a kitten is that when it grows up,
    it's always a cat." -
    http://www.brainyquote.com/quotes/authors/o/ogden_nash.html

    --
    PHP Spanish Localization Talk Mailing List (http://www.php.net/)
    To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php


    --
    PHP Spanish Localization Talk Mailing List (http://www.php.net/)
    To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php
  • Ceduardo at Sep 17, 2009 at 9:37 pm
    Hola a todos!!!!, pues mi ingles no es muy potente aun, pero tengo
    ganas de ayudar y aportar.

    Salu2.

    El 17 de septiembre de 2009 16:34, Jairo Sánchez <jairosll@gmail.com> escribió:
    Me parece que donde deberiamos comenzar a reclutar gente y administrar el
    proyecto es desde esta lista ya que esta es la lista de PHP en español
    oficial.
    lo del Wiki que promueve Sergio nos permitirá ir haciendo actualizaciones a
    lo que un grupo que haga de editores puedan aprobar.

    JSLL

    2009/9/17 Juan Manuel Acuña Barrera <gps1mx@gmail.com>
    -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
    Hash: SHA1

    Creo que el mejor camino a seguir es:

    http://softlibre.barrapunto.com/article.pl?sid=09/09/10/1115243

    El enlace es de apenas la semana pasada y creo que la ayuda les vendría
    como caída del cielo.

    Desgraciadamente yo no puedo afrontar este reto, no por falta de ganas,
    sino de tiempo, pero en lo que
    les pueda apoyar, aquí estaré.

    Saludos!

    El 17/09/2009, a las 03:56 p.m., Sergio Andres Vargas Bautista escribió:


    También me apunto, vamos a crear un wiki y un foro para dirigir el
    proyecto
    -
    SERGIO ANDRES VARGAS BAUTISTA
    Tecnólogo en sistemas
    Celular: 316 652 2477 - 320 452 0533
    Skype: segan81



    2009/9/17 Jairo Sánchez <jairosll@gmail.com>

    Si hay alguien que se le mida a dirigir el proyecto .
    yo colaboro con taducciones; no me le mido a la dirección por falta de
    tiempo. pero si puedo ir tomando comandos, traducirlos, y enviarlos a
    donde
    se asigne.

    JSLL

    "Solo hay que dar un paso para comenzar a caminar"

    2009/9/17 Antonio Galicia <antonio.galicia@gmail.com>

    2009/9/17 Jorge Eduardo Olaya Perdomo <jorgeeolayap@gmail.com>:
    Buenos días, lista de PHP, que paso con la  documentacion  en español
    que
    tenian en el sitio oficial de PHP --> http://www.php.net/ , yo
    ingresaba
    con
    el siguiente URL: http://www.php.net/manual/es/ y miraba el manual en linea,
    tampoco encuentro el manual descargable en español.
    Nadie se ha tomado el trabajo de darle mantenimiento y entró en desuso
    y lo sacaron de línea. No sé que sea mejor: una versión desactualizada
    en español o una actualizada en inglés.

    http://docs.php.net/manual/es/

    Y tú, ¿ayudas con la traducción o la documentación?

    --
    Saludos,
    PP

    http://s2.metaldamage.es/c.php?uid=137706
    http://s8.bitefight.com.mx/c.php?uid=43085

    Ogden Nash  - "The trouble with a kitten is that when it grows up,
    it's always a cat." -
    http://www.brainyquote.com/quotes/authors/o/ogden_nash.html

    --
    PHP Spanish Localization Talk Mailing List (http://www.php.net/)
    To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php


    --
    PHP Spanish Localization Talk Mailing List (http://www.php.net/)
    To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php


    --
    ceduardo
    Carlos Eduardo Virgen Londoño
    Linux USER #462524
    IRC: irc.freenode.net  Channels: (#debian-es – #espaciolinux)
    http://calinuxeros.zobyhost.com
    http://dwresource.blogspot.com/
    http://groups.google.com/group/calinuxeros
    [NOTICIA DE CONFIDENCIALIDAD] Este mensaje (incluyendo cualquier
    anexo) contiene información confidencial y se encuentra protegido por
    la Ley. Solo puede ser utilizada por la persona o compañía a la cual
    esta dirigido. Si usted no es el receptor autorizado, o por error
    recibe este mensaje, favor borrarlo inmediatamente. Cualquier
    retención, difusión, distribución, copia o toma cualquier de acción
    basado en ella, se encuentra estrictamente prohibido.

    [CONFIDENTIALITY NOTICE] This message (including any attachments)
    contains confidential information intended for a specific individual
    and purpose, and is protected by law. If you are not the intended
    recipient, you should delete this message. Any disclosure, copying, or
    distribution of this message, or the taking of any action based on it,
    is strictly prohibited.
  • Denyl Meneses Guillén at Sep 17, 2009 at 9:38 pm
    Si mal no recuerdo no es la primera vez que se propone realizar esto, un
    manual en español.
    Alguien sabe algo de eso? , derrepente hay un historial donde pueden ver
    que ya trataron de hacer eso y podrian retomarlo.

    Además en que quedó los demas proyectos donde paso similares cosas que
    alguien propuso hacer algo en conjunto y muchos dijeron que "yo aporto".
    Esto solo para saber que tan productivos son estas manifestaciones que
    cada cierto tiempo sucede en esta lista, a ver si alguien puede pasar
    los link, seria bueno saberlos y podriamos aprender de algunos
    inconvenientes que tuvieron otros pioneros, el mayor creo que es el tiempo.

    Saludos.



    Juan Manuel Acuña Barrera wrote:
    -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
    Hash: SHA1

    Creo que el mejor camino a seguir es:

    http://softlibre.barrapunto.com/article.pl?sid=09/09/10/1115243

    El enlace es de apenas la semana pasada y creo que la ayuda les
    vendría como caída del cielo.

    Desgraciadamente yo no puedo afrontar este reto, no por falta de
    ganas, sino de tiempo, pero en lo que
    les pueda apoyar, aquí estaré.

    Saludos!

    El 17/09/2009, a las 03:56 p.m., Sergio Andres Vargas Bautista escribió:
    También me apunto, vamos a crear un wiki y un foro para dirigir el
    proyecto
    -
    SERGIO ANDRES VARGAS BAUTISTA
    Tecnólogo en sistemas
    Celular: 316 652 2477 - 320 452 0533
    Skype: segan81



    2009/9/17 Jairo Sánchez <jairosll@gmail.com>
    Si hay alguien que se le mida a dirigir el proyecto .
    yo colaboro con taducciones; no me le mido a la dirección por falta de
    tiempo. pero si puedo ir tomando comandos, traducirlos, y enviarlos
    a donde
    se asigne.

    JSLL

    "Solo hay que dar un paso para comenzar a caminar"

    2009/9/17 Antonio Galicia <antonio.galicia@gmail.com>
    2009/9/17 Jorge Eduardo Olaya Perdomo <jorgeeolayap@gmail.com>:
    Buenos días, lista de PHP, que paso con la documentacion en español
    que
    tenian en el sitio oficial de PHP --> http://www.php.net/ , yo
    ingresaba
    con
    el siguiente URL: http://www.php.net/manual/es/ y miraba el manual en linea,
    tampoco encuentro el manual descargable en español.
    Nadie se ha tomado el trabajo de darle mantenimiento y entró en desuso
    y lo sacaron de línea. No sé que sea mejor: una versión desactualizada
    en español o una actualizada en inglés.

    http://docs.php.net/manual/es/

    Y tú, ¿ayudas con la traducción o la documentación?

    --
    Saludos,
    PP

    http://s2.metaldamage.es/c.php?uid=137706
    http://s8.bitefight.com.mx/c.php?uid=43085

    Ogden Nash - "The trouble with a kitten is that when it grows up,
    it's always a cat." -
    http://www.brainyquote.com/quotes/authors/o/ogden_nash.html

    --
    PHP Spanish Localization Talk Mailing List (http://www.php.net/)
    To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php
    --
    Denyl Meneses Guillén
    Dpto. Sistemas
    GRUPO DELTRON S.A
    Telf: 415 0101 anexo 1223

    Calle Raúl Rebagliati 170
    Urb. Santa Catalina - La Victoria

    -----------------------------------------------------------------
    “I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones.”
  • Ceduardo at Sep 17, 2009 at 9:50 pm
    Bueno de acuerdo con Denyl por aquí encontré algo que pueda servir

    http://phpdoc.linux-es.org

    Viendo lo que ha sucedido con lo del coordinador de la traducción,
    deberíamos de por lo menos tener mas de una persona coordinando, bueno
    que no sea numero par. Digo esto por lo que sucedió con Linux CentOS
    que el administrador principal desapareció por un tiempo y el proyecto
    se vio en crisis.

    Salu2.


    El día 17 de septiembre de 2009 16:38, Denyl Meneses Guillén
    <denyl.meneses@consulting.com.pe> escribió:
    Si mal no recuerdo no es la primera vez que se propone realizar esto, un
    manual en español.
    Alguien sabe algo de eso? , derrepente hay un historial donde pueden ver que
    ya trataron de hacer eso y podrian retomarlo.

    Además en que quedó los demas proyectos donde paso similares cosas que
    alguien propuso hacer algo en conjunto y muchos dijeron que "yo aporto".
    Esto solo para saber que tan productivos son estas manifestaciones que cada
    cierto tiempo sucede en esta lista, a ver si alguien puede pasar los link,
    seria bueno saberlos y podriamos aprender de algunos inconvenientes que
    tuvieron otros pioneros, el mayor creo que es el tiempo.

    Saludos.



    Juan Manuel Acuña Barrera wrote:
    -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
    Hash: SHA1

    Creo que el mejor camino a seguir es:

    http://softlibre.barrapunto.com/article.pl?sid=09/09/10/1115243

    El enlace es de apenas la semana pasada y creo que la ayuda les vendría
    como caída del cielo.

    Desgraciadamente yo no puedo afrontar este reto, no por falta de ganas,
    sino de tiempo, pero en lo que
    les pueda apoyar, aquí estaré.

    Saludos!

    El 17/09/2009, a las 03:56 p.m., Sergio Andres Vargas Bautista escribió:
    También me apunto, vamos a crear un wiki y un foro para dirigir el
    proyecto
    -
    SERGIO ANDRES VARGAS BAUTISTA
    Tecnólogo en sistemas
    Celular: 316 652 2477 - 320 452 0533
    Skype: segan81



    2009/9/17 Jairo Sánchez <jairosll@gmail.com>
    Si hay alguien que se le mida a dirigir el proyecto .
    yo colaboro con taducciones; no me le mido a la dirección por falta de
    tiempo. pero si puedo ir tomando comandos, traducirlos, y enviarlos a
    donde
    se asigne.

    JSLL

    "Solo hay que dar un paso para comenzar a caminar"

    2009/9/17 Antonio Galicia <antonio.galicia@gmail.com>
    2009/9/17 Jorge Eduardo Olaya Perdomo <jorgeeolayap@gmail.com>:
    Buenos días, lista de PHP, que paso con la documentacion en español
    que
    tenian en el sitio oficial de PHP --> http://www.php.net/ , yo
    ingresaba
    con
    el siguiente URL: http://www.php.net/manual/es/ y miraba el manual en linea,
    tampoco encuentro el manual descargable en español.
    Nadie se ha tomado el trabajo de darle mantenimiento y entró en desuso
    y lo sacaron de línea. No sé que sea mejor: una versión desactualizada
    en español o una actualizada en inglés.

    http://docs.php.net/manual/es/

    Y tú, ¿ayudas con la traducción o la documentación?

    --
    Saludos,
    PP

    http://s2.metaldamage.es/c.php?uid=137706
    http://s8.bitefight.com.mx/c.php?uid=43085

    Ogden Nash - "The trouble with a kitten is that when it grows up,
    it's always a cat." -
    http://www.brainyquote.com/quotes/authors/o/ogden_nash.html

    --
    PHP Spanish Localization Talk Mailing List (http://www.php.net/)
    To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php
    --
    Denyl Meneses Guillén
    Dpto. Sistemas
    GRUPO DELTRON S.A
    Telf: 415 0101 anexo 1223

    Calle Raúl Rebagliati 170
    Urb. Santa Catalina - La Victoria
    -----------------------------------------------------------------
    “I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV
    will be fought with sticks and stones.”


    --
    PHP Spanish Localization Talk Mailing List (http://www.php.net/)
    To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php


    --
    ceduardo
    Carlos Eduardo Virgen Londoño
    Linux USER #462524
    IRC: irc.freenode.net Channels: (#debian-es – #espaciolinux)
    http://calinuxeros.zobyhost.com
    http://dwresource.blogspot.com/
    http://groups.google.com/group/calinuxeros
    [NOTICIA DE CONFIDENCIALIDAD] Este mensaje (incluyendo cualquier
    anexo) contiene información confidencial y se encuentra protegido por
    la Ley. Solo puede ser utilizada por la persona o compañía a la cual
    esta dirigido. Si usted no es el receptor autorizado, o por error
    recibe este mensaje, favor borrarlo inmediatamente. Cualquier
    retención, difusión, distribución, copia o toma cualquier de acción
    basado en ella, se encuentra estrictamente prohibido.

    [CONFIDENTIALITY NOTICE] This message (including any attachments)
    contains confidential information intended for a specific individual
    and purpose, and is protected by law. If you are not the intended
    recipient, you should delete this message. Any disclosure, copying, or
    distribution of this message, or the taking of any action based on it,
    is strictly prohibited.
  • Juan Manuel Acuña Barrera at Sep 17, 2009 at 10:06 pm
    Me parece excelente idea la de tener más de un coordinador, además así
    se podría repartir el peso de las mil cosas que habría que hacer. Yo
    puedo apoyar algo en la traducciones o en lo que se vaya necesitando,
    ¿quien se apunta para coordinador?

    Saludos!

    El 17/09/2009, a las 04:50 p.m., ceduardo escribió:
    Bueno de acuerdo con Denyl por aquí encontré algo que pueda servir

    http://phpdoc.linux-es.org

    Viendo lo que ha sucedido con lo del coordinador de la traducción,
    deberíamos de por lo menos tener mas de una persona coordinando, bueno
    que no sea numero par. Digo esto por lo que sucedió con Linux CentOS
    que el administrador principal desapareció por un tiempo y el proyecto
    se vio en crisis.

    Salu2.


    El día 17 de septiembre de 2009 16:38, Denyl Meneses Guillén
    <denyl.meneses@consulting.com.pe> escribió:
    Si mal no recuerdo no es la primera vez que se propone realizar
    esto, un
    manual en español.
    Alguien sabe algo de eso? , derrepente hay un historial donde
    pueden ver que
    ya trataron de hacer eso y podrian retomarlo.

    Además en que quedó los demas proyectos donde paso similares cosas
    que
    alguien propuso hacer algo en conjunto y muchos dijeron que "yo
    aporto".
    Esto solo para saber que tan productivos son estas manifestaciones
    que cada
    cierto tiempo sucede en esta lista, a ver si alguien puede pasar
    los link,
    seria bueno saberlos y podriamos aprender de algunos inconvenientes
    que
    tuvieron otros pioneros, el mayor creo que es el tiempo.

    Saludos.



    Juan Manuel Acuña Barrera wrote:
    -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
    Hash: SHA1

    Creo que el mejor camino a seguir es:

    http://softlibre.barrapunto.com/article.pl?sid=09/09/10/1115243

    El enlace es de apenas la semana pasada y creo que la ayuda les
    vendría
    como caída del cielo.

    Desgraciadamente yo no puedo afrontar este reto, no por falta de
    ganas,
    sino de tiempo, pero en lo que
    les pueda apoyar, aquí estaré.

    Saludos!

    El 17/09/2009, a las 03:56 p.m., Sergio Andres Vargas Bautista
    escribió:
    También me apunto, vamos a crear un wiki y un foro para dirigir el
    proyecto
    -
    SERGIO ANDRES VARGAS BAUTISTA
    Tecnólogo en sistemas
    Celular: 316 652 2477 - 320 452 0533
    Skype: segan81



    2009/9/17 Jairo Sánchez <jairosll@gmail.com>
    Si hay alguien que se le mida a dirigir el proyecto .
    yo colaboro con taducciones; no me le mido a la dirección por
    falta de
    tiempo. pero si puedo ir tomando comandos, traducirlos, y
    enviarlos a
    donde
    se asigne.

    JSLL

    "Solo hay que dar un paso para comenzar a caminar"

    2009/9/17 Antonio Galicia <antonio.galicia@gmail.com>
    2009/9/17 Jorge Eduardo Olaya Perdomo <jorgeeolayap@gmail.com>:
    Buenos días, lista de PHP, que paso con la documentacion en
    español
    que
    tenian en el sitio oficial de PHP --> http://www.php.net/ , yo
    ingresaba
    con
    el siguiente URL: http://www.php.net/manual/es/ y miraba el
    manual en linea,
    tampoco encuentro el manual descargable en español.
    Nadie se ha tomado el trabajo de darle mantenimiento y entró en
    desuso
    y lo sacaron de línea. No sé que sea mejor: una versión
    desactualizada
    en español o una actualizada en inglés.

    http://docs.php.net/manual/es/

    Y tú, ¿ayudas con la traducción o la documentación?

    --
    Saludos,
    PP

    http://s2.metaldamage.es/c.php?uid=137706
    http://s8.bitefight.com.mx/c.php?uid=43085

    Ogden Nash - "The trouble with a kitten is that when it grows up,
    it's always a cat." -
    http://www.brainyquote.com/quotes/authors/o/ogden_nash.html

    --
    PHP Spanish Localization Talk Mailing List (http://www.php.net/)
    To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php
    --
    Denyl Meneses Guillén
    Dpto. Sistemas
    GRUPO DELTRON S.A
    Telf: 415 0101 anexo 1223

    Calle Raúl Rebagliati 170
    Urb. Santa Catalina - La Victoria
    -----------------------------------------------------------------
    “I know not with what weapons World War III will be fought, but
    World War IV
    will be fought with sticks and stones.”


    --
    PHP Spanish Localization Talk Mailing List (http://www.php.net/)
    To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php


    --
    ceduardo
    Carlos Eduardo Virgen Londoño
    Linux USER #462524
    IRC: irc.freenode.net Channels: (#debian-es – #espaciolinux)
    http://calinuxeros.zobyhost.com
    http://dwresource.blogspot.com/
    http://groups.google.com/group/calinuxeros
    [NOTICIA DE CONFIDENCIALIDAD] Este mensaje (incluyendo cualquier
    anexo) contiene información confidencial y se encuentra protegido por
    la Ley. Solo puede ser utilizada por la persona o compañía a la cual
    esta dirigido. Si usted no es el receptor autorizado, o por error
    recibe este mensaje, favor borrarlo inmediatamente. Cualquier
    retención, difusión, distribución, copia o toma cualquier de acción
    basado en ella, se encuentra estrictamente prohibido.

    [CONFIDENTIALITY NOTICE] This message (including any attachments)
    contains confidential information intended for a specific individual
    and purpose, and is protected by law. If you are not the intended
    recipient, you should delete this message. Any disclosure, copying, or
    distribution of this message, or the taking of any action based on it,
    is strictly prohibited.

    --
    PHP Spanish Localization Talk Mailing List (http://www.php.net/)
    To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php
  • Denyl Meneses Guillén at Sep 17, 2009 at 11:37 pm
    Bueno como ven ya existe un proyecto, aquellos que quieran aportar alli
    tienen como hacerlo , he bajado y leido el STATUS de la traduccion del
    manual de PHP , al parecer estan o estaban controlando los avances.

    Creo que ya tienen a su coordinador como dice en dicha web, les paso
    estos datos que los he copiado de la web que envio ceduardo.

    The Spanish translation of the PHP Documentation is coordinated by
    Rafael Martinez (rafael).
    If you have any questions about it, send him a mail at rafael@php.net
    or visit http://phpdoc.linux-es.org/.

    Saludos y mucha suerte a los involucrados.

    ceduardo wrote:
    Bueno de acuerdo con Denyl por aquí encontré algo que pueda servir

    http://phpdoc.linux-es.org

    Viendo lo que ha sucedido con lo del coordinador de la traducción,
    deberíamos de por lo menos tener mas de una persona coordinando, bueno
    que no sea numero par. Digo esto por lo que sucedió con Linux CentOS
    que el administrador principal desapareció por un tiempo y el proyecto
    se vio en crisis.

    Salu2.


    El día 17 de septiembre de 2009 16:38, Denyl Meneses Guillén
    <denyl.meneses@consulting.com.pe> escribió:
    Si mal no recuerdo no es la primera vez que se propone realizar esto, un
    manual en español.
    Alguien sabe algo de eso? , derrepente hay un historial donde pueden ver que
    ya trataron de hacer eso y podrian retomarlo.

    Además en que quedó los demas proyectos donde paso similares cosas que
    alguien propuso hacer algo en conjunto y muchos dijeron que "yo aporto".
    Esto solo para saber que tan productivos son estas manifestaciones que cada
    cierto tiempo sucede en esta lista, a ver si alguien puede pasar los link,
    seria bueno saberlos y podriamos aprender de algunos inconvenientes que
    tuvieron otros pioneros, el mayor creo que es el tiempo.

    Saludos.



    Juan Manuel Acuña Barrera wrote:
    -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
    Hash: SHA1

    Creo que el mejor camino a seguir es:

    http://softlibre.barrapunto.com/article.pl?sid=09/09/10/1115243

    El enlace es de apenas la semana pasada y creo que la ayuda les vendría
    como caída del cielo.

    Desgraciadamente yo no puedo afrontar este reto, no por falta de ganas,
    sino de tiempo, pero en lo que
    les pueda apoyar, aquí estaré.

    Saludos!

    El 17/09/2009, a las 03:56 p.m., Sergio Andres Vargas Bautista escribió:

    También me apunto, vamos a crear un wiki y un foro para dirigir el
    proyecto
    -
    SERGIO ANDRES VARGAS BAUTISTA
    Tecnólogo en sistemas
    Celular: 316 652 2477 - 320 452 0533
    Skype: segan81



    2009/9/17 Jairo Sánchez <jairosll@gmail.com>

    Si hay alguien que se le mida a dirigir el proyecto .
    yo colaboro con taducciones; no me le mido a la dirección por falta de
    tiempo. pero si puedo ir tomando comandos, traducirlos, y enviarlos a
    donde
    se asigne.

    JSLL

    "Solo hay que dar un paso para comenzar a caminar"

    2009/9/17 Antonio Galicia <antonio.galicia@gmail.com>

    2009/9/17 Jorge Eduardo Olaya Perdomo <jorgeeolayap@gmail.com>:
    Buenos días, lista de PHP, que paso con la documentacion en español
    que
    tenian en el sitio oficial de PHP --> http://www.php.net/ , yo
    ingresaba
    con
    el siguiente URL: http://www.php.net/manual/es/ y miraba el manual en linea,
    tampoco encuentro el manual descargable en español.
    Nadie se ha tomado el trabajo de darle mantenimiento y entró en desuso
    y lo sacaron de línea. No sé que sea mejor: una versión desactualizada
    en español o una actualizada en inglés.

    http://docs.php.net/manual/es/

    Y tú, ¿ayudas con la traducción o la documentación?

    --
    Saludos,
    PP

    http://s2.metaldamage.es/c.php?uid=137706
    http://s8.bitefight.com.mx/c.php?uid=43085

    Ogden Nash - "The trouble with a kitten is that when it grows up,
    it's always a cat." -
    http://www.brainyquote.com/quotes/authors/o/ogden_nash.html

    --
    PHP Spanish Localization Talk Mailing List (http://www.php.net/)
    To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php

    --
    Denyl Meneses Guillén
    Dpto. Sistemas
    GRUPO DELTRON S.A
    Telf: 415 0101 anexo 1223

    Calle Raúl Rebagliati 170
    Urb. Santa Catalina - La Victoria
    -----------------------------------------------------------------
    “I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV
    will be fought with sticks and stones.”


    --
    PHP Spanish Localization Talk Mailing List (http://www.php.net/)
    To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php


    --
    Denyl Meneses Guillén
    Dpto. Sistemas
    GRUPO DELTRON S.A
    Telf: 415 0101 anexo 1223

    Calle Raúl Rebagliati 170
    Urb. Santa Catalina - La Victoria

    -----------------------------------------------------------------
    “I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones.”
  • Josue Hernández Pérez at Sep 18, 2009 at 9:52 pm
    Hola lista,
    Cuenten con un servidor para las tareas de traduccion. No puedo ayudar con la coordinación por falta de tiempo pero por favor tan pronto tengan listo el proyecto, cuenten conmigo.
    Pienso que sera genial.
    Saludos a todos,
    Josue.



    ___________________________________________
    Josue Hernandez Perez
    "yo y mi casa serviremos a Jehova"

    Universidad Central "Marta Abreu" de Las Villas. http://www.uclv.edu.cu

    - VI Conferencia Internacional Medio Ambiente Siglo XXI. Universidad Central de Las Villas, del 3 al 6 de noviembre de 2009. http://eventos.fim.uclv.edu.cu/masxxi
    - IV Conferencia Internacional de ECOMATERIALES. Hotel Sierra Maestra. Bayamo, del 24 al 27 de noviembre de 2009
    - Universidad 2010, La Habana, del 8 al 12 de febrero de 2010. http://www.universidad2010.cu
  • Carlos Eduardo Sotelo Pinto at Sep 18, 2009 at 10:25 pm
    Hiola gente

    Muchos voluntarios, La pregunta es, alguien en la lista oficial de
    traduccion de la documentacion del php, que con las ganas no hacemso
    mucho, queien dice yo ala preguntan, alguien ya lo comento en la lista
    oficial, psi no para hacerlo

    saludos

    El día 18 de septiembre de 2009 16:49, Josue Hernández Pérez
    <jhperez@uclv.edu.cu> escribió:
    Hola lista,
    Cuenten con un servidor para las tareas de traduccion. No puedo ayudar con la coordinación por falta de tiempo pero por favor tan pronto tengan listo el proyecto, cuenten conmigo.
    Pienso que sera genial.
    Saludos a todos,
    Josue.



    ___________________________________________
    Josue Hernandez Perez
    "yo y mi casa serviremos a Jehova"

    Universidad Central "Marta Abreu" de Las Villas. http://www.uclv.edu.cu

    - VI Conferencia Internacional Medio Ambiente Siglo XXI. Universidad Central de Las Villas, del 3 al 6 de noviembre de 2009. http://eventos.fim.uclv.edu.cu/masxxi
    - IV Conferencia Internacional de ECOMATERIALES. Hotel Sierra Maestra. Bayamo, del 24 al 27 de noviembre de 2009
    - Universidad 2010, La Habana, del 8 al 12 de febrero de 2010. http://www.universidad2010.cu

    --
    PHP Spanish Localization Talk Mailing List (http://www.php.net/)
    To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php


    --
    Carlos Eduardo Sotelo Pinto a.k.a. krlos
    GNULinux RU #379182 || GNULinux RM #277661
    GNULinux Arequipa Users Group || Debian Arequipa Users Group
    --
    http://krlosaqp.blogspot.com
    pgp.rediris.es 0xF8554F6B
    GPG FP:697E FAB8 8E83 1D60 BBFB 2264 9E3D 5761 F855 4F6B
  • Ceduardo at Oct 3, 2009 at 5:28 am
    ¿hole y al fin que paso con toda esta bomba, nos apagamos?
    Salu2.

    El día 17 de septiembre de 2009 15:56, Sergio Andres Vargas Bautista
    <segansoft@gmail.com> escribió:
    También me apunto, vamos a crear un wiki y un foro para dirigir el proyecto
    -
    SERGIO ANDRES VARGAS BAUTISTA
    Tecnólogo en sistemas
    Celular: 316 652 2477 - 320 452 0533
    Skype: segan81



    2009/9/17 Jairo Sánchez <jairosll@gmail.com>
    Si hay alguien que se le mida a dirigir el proyecto .
    yo colaboro con taducciones; no me le mido a la dirección por falta de
    tiempo. pero si puedo ir tomando comandos, traducirlos, y enviarlos a donde
    se asigne.

    JSLL

    "Solo hay que dar un paso para comenzar a caminar"

    2009/9/17 Antonio Galicia <antonio.galicia@gmail.com>
    2009/9/17 Jorge Eduardo Olaya Perdomo <jorgeeolayap@gmail.com>:
    Buenos días, lista de PHP, que paso con la  documentacion  en español
    que
    tenian en el sitio oficial de PHP --> http://www.php.net/ , yo
    ingresaba
    con
    el siguiente URL: http://www.php.net/manual/es/ y miraba el manual en linea,
    tampoco encuentro el manual descargable en español.
    Nadie se ha tomado el trabajo de darle mantenimiento y entró en desuso
    y lo sacaron de línea. No sé que sea mejor: una versión desactualizada
    en español o una actualizada en inglés.

    http://docs.php.net/manual/es/

    Y tú, ¿ayudas con la traducción o la documentación?

    --
    Saludos,
    PP

    http://s2.metaldamage.es/c.php?uid=137706
    http://s8.bitefight.com.mx/c.php?uid=43085

    Ogden Nash  - "The trouble with a kitten is that when it grows up,
    it's always a cat." -
    http://www.brainyquote.com/quotes/authors/o/ogden_nash.html

    --
    PHP Spanish Localization Talk Mailing List (http://www.php.net/)
    To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php


    --
    ceduardo
    Carlos Eduardo Virgen Londoño
    Linux USER #462524
    IRC: irc.freenode.net Channels: (#debian-es – #espaciolinux)
    http://calinuxeros.zobyhost.com
    http://groups.google.com/group/calinuxeros
    [NOTICIA DE CONFIDENCIALIDAD] Este mensaje (incluyendo cualquier
    anexo) contiene información confidencial y se encuentra protegido por
    la Ley. Solo puede ser utilizada por la persona o compañía a la cual
    esta dirigido. Si usted no es el receptor autorizado, o por error
    recibe este mensaje, favor borrarlo inmediatamente. Cualquier
    retención, difusión, distribución, copia o toma cualquier de acción
    basado en ella, se encuentra estrictamente prohibido.

    [CONFIDENTIALITY NOTICE] This message (including any attachments)
    contains confidential information intended for a specific individual
    and purpose, and is protected by law. If you are not the intended
    recipient, you should delete this message. Any disclosure, copying, or
    distribution of this message, or the taking of any action based on it,
    is strictly prohibited.
  • Denyl Meneses Guillén at Oct 3, 2009 at 3:12 pm
    Creo que algunos se estan comunicando con con :

    -----
    The Spanish translation of the PHP Documentation is coordinated by
    Rafael Martinez (rafael).
    If you have any questions about it, send him a mail at rafael@php.net
    or visit http://phpdoc.linux-es.org/.
    -----

    Si alguno logra comunicarse con Rafael Martinez que avise para que lo
    canalicen por alli, ese proyecto de tener un manual en español de PHP ya
    esta bien avanzado, revicen esa pagina ( http://phpdoc.linux-es.org/. ).

    Tengo un archivo que es un html compilado y es un manual en español, es
    ligero de leer , desgraciadamente pesa 7mb, no lo puedo pasar por aca.
    si alguien lo quiere y lo puede poner en un server para compartirlo con
    los demas, me lo pide y se lo envio por yousendit.com

    Saludos.


    ceduardo wrote:
    ¿hole y al fin que paso con toda esta bomba, nos apagamos?
    Salu2.

    El día 17 de septiembre de 2009 15:56, Sergio Andres Vargas Bautista
    <segansoft@gmail.com> escribió:
    También me apunto, vamos a crear un wiki y un foro para dirigir el proyecto
    -
    SERGIO ANDRES VARGAS BAUTISTA
    Tecnólogo en sistemas
    Celular: 316 652 2477 - 320 452 0533
    Skype: segan81



    2009/9/17 Jairo Sánchez <jairosll@gmail.com>

    Si hay alguien que se le mida a dirigir el proyecto .
    yo colaboro con taducciones; no me le mido a la dirección por falta de
    tiempo. pero si puedo ir tomando comandos, traducirlos, y enviarlos a donde
    se asigne.

    JSLL

    "Solo hay que dar un paso para comenzar a caminar"

    2009/9/17 Antonio Galicia <antonio.galicia@gmail.com>

    2009/9/17 Jorge Eduardo Olaya Perdomo <jorgeeolayap@gmail.com>:
    Buenos días, lista de PHP, que paso con la documentacion en español
    que
    tenian en el sitio oficial de PHP --> http://www.php.net/ , yo
    ingresaba
    con
    el siguiente URL: http://www.php.net/manual/es/ y miraba el manual en linea,
    tampoco encuentro el manual descargable en español.
    Nadie se ha tomado el trabajo de darle mantenimiento y entró en desuso
    y lo sacaron de línea. No sé que sea mejor: una versión desactualizada
    en español o una actualizada en inglés.

    http://docs.php.net/manual/es/

    Y tú, ¿ayudas con la traducción o la documentación?

    --
    Saludos,
    PP

    http://s2.metaldamage.es/c.php?uid=137706
    http://s8.bitefight.com.mx/c.php?uid=43085

    Ogden Nash - "The trouble with a kitten is that when it grows up,
    it's always a cat." -
    http://www.brainyquote.com/quotes/authors/o/ogden_nash.html

    --
    PHP Spanish Localization Talk Mailing List (http://www.php.net/)
    To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php


    --
    Denyl Meneses Guillén
    Dpto. Sistemas
    GRUPO DELTRON S.A
    Telf: 415 0101 anexo 1223

    Calle Raúl Rebagliati 170
    Urb. Santa Catalina - La Victoria

    -----------------------------------------------------------------
    “I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones.”
  • Eduardo Passarelli at Oct 3, 2009 at 4:08 pm
    Hola PHPeros como casi a todos los demas me sobran ganas me falta tiempo,
    pero....
    si los tiempos y plazos no son extremadamente estrictos me encantaria
    embarcarme en un proyecto de esta magnitud con uds.

    jeje osea, cuenten conmigo!!!
    salu2 desde Argentina


    El 3 de octubre de 2009 12:12, Denyl Meneses Guillén <
    denyl.meneses@consulting.com.pe> escribió:
    Creo que algunos se estan comunicando con con :

    -----
    The Spanish translation of the PHP Documentation is coordinated by Rafael
    Martinez (rafael).
    If you have any questions about it, send him a mail at rafael@php.net or
    visit http://phpdoc.linux-es.org/.
    -----

    Si alguno logra comunicarse con Rafael Martinez que avise para que lo
    canalicen por alli, ese proyecto de tener un manual en español de PHP ya
    esta bien avanzado, revicen esa pagina ( http://phpdoc.linux-es.org/. ).

    Tengo un archivo que es un html compilado y es un manual en español, es
    ligero de leer , desgraciadamente pesa 7mb, no lo puedo pasar por aca.
    si alguien lo quiere y lo puede poner en un server para compartirlo con los
    demas, me lo pide y se lo envio por yousendit.com

    Saludos.



    ceduardo wrote:
    ¿hole y al fin que paso con toda esta bomba, nos apagamos?
    Salu2.

    El día 17 de septiembre de 2009 15:56, Sergio Andres Vargas Bautista
    <segansoft@gmail.com> escribió:

    También me apunto, vamos a crear un wiki y un foro para dirigir el
    proyecto
    -
    SERGIO ANDRES VARGAS BAUTISTA
    Tecnólogo en sistemas
    Celular: 316 652 2477 - 320 452 0533
    Skype: segan81



    2009/9/17 Jairo Sánchez <jairosll@gmail.com>


    Si hay alguien que se le mida a dirigir el proyecto .
    yo colaboro con taducciones; no me le mido a la dirección por falta de
    tiempo. pero si puedo ir tomando comandos, traducirlos, y enviarlos a
    donde
    se asigne.

    JSLL

    "Solo hay que dar un paso para comenzar a caminar"

    2009/9/17 Antonio Galicia <antonio.galicia@gmail.com>


    2009/9/17 Jorge Eduardo Olaya Perdomo <jorgeeolayap@gmail.com>:

    Buenos días, lista de PHP, que paso con la documentacion en español
    que
    tenian en el sitio oficial de PHP --> http://www.php.net/ , yo
    ingresaba
    con

    el siguiente URL: http://www.php.net/manual/es/ y miraba el manual en
    linea,

    tampoco encuentro el manual descargable en español.
    Nadie se ha tomado el trabajo de darle mantenimiento y entró en desuso
    y lo sacaron de línea. No sé que sea mejor: una versión desactualizada
    en español o una actualizada en inglés.

    http://docs.php.net/manual/es/

    Y tú, ¿ayudas con la traducción o la documentación?

    --
    Saludos,
    PP

    http://s2.metaldamage.es/c.php?uid=137706
    http://s8.bitefight.com.mx/c.php?uid=43085

    Ogden Nash - "The trouble with a kitten is that when it grows up,
    it's always a cat." -
    http://www.brainyquote.com/quotes/authors/o/ogden_nash.html

    --
    PHP Spanish Localization Talk Mailing List (http://www.php.net/)
    To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php



    --
    Denyl Meneses Guillén
    Dpto. Sistemas
    GRUPO DELTRON S.A
    Telf: 415 0101 anexo 1223

    Calle Raúl Rebagliati 170
    Urb. Santa Catalina - La Victoria
    -----------------------------------------------------------------
    “I know not with what weapons World War III will be fought, but World War
    IV will be fought with sticks and stones.”
  • Jairo Sánchez at Oct 3, 2009 at 6:13 pm
    Hola a todos, como expreso nuestro compañero previamente, ves y registrate
    en
    http://phpdoc.linux-es.org/colaborar.php
    desde hay podemos empezar a coordinar lo de las traducciones

    JSLL

    2009/10/3 Eduardo Passarelli <epassarelli@gmail.com>
    Hola PHPeros como casi a todos los demas me sobran ganas me falta tiempo,
    pero....
    si los tiempos y plazos no son extremadamente estrictos me encantaria
    embarcarme en un proyecto de esta magnitud con uds.

    jeje osea, cuenten conmigo!!!
    salu2 desde Argentina


    El 3 de octubre de 2009 12:12, Denyl Meneses Guillén <
    denyl.meneses@consulting.com.pe> escribió:
    Creo que algunos se estan comunicando con con :

    -----
    The Spanish translation of the PHP Documentation is coordinated by Rafael
    Martinez (rafael).
    If you have any questions about it, send him a mail at rafael@php.net or
    visit http://phpdoc.linux-es.org/.
    -----

    Si alguno logra comunicarse con Rafael Martinez que avise para que lo
    canalicen por alli, ese proyecto de tener un manual en español de PHP ya
    esta bien avanzado, revicen esa pagina ( http://phpdoc.linux-es.org/. ).

    Tengo un archivo que es un html compilado y es un manual en español, es
    ligero de leer , desgraciadamente pesa 7mb, no lo puedo pasar por aca.
    si alguien lo quiere y lo puede poner en un server para compartirlo con los
    demas, me lo pide y se lo envio por yousendit.com

    Saludos.



    ceduardo wrote:
    ¿hole y al fin que paso con toda esta bomba, nos apagamos?
    Salu2.

    El día 17 de septiembre de 2009 15:56, Sergio Andres Vargas Bautista
    <segansoft@gmail.com> escribió:

    También me apunto, vamos a crear un wiki y un foro para dirigir el
    proyecto
    -
    SERGIO ANDRES VARGAS BAUTISTA
    Tecnólogo en sistemas
    Celular: 316 652 2477 - 320 452 0533
    Skype: segan81



    2009/9/17 Jairo Sánchez <jairosll@gmail.com>


    Si hay alguien que se le mida a dirigir el proyecto .
    yo colaboro con taducciones; no me le mido a la dirección por falta de
    tiempo. pero si puedo ir tomando comandos, traducirlos, y enviarlos a
    donde
    se asigne.

    JSLL

    "Solo hay que dar un paso para comenzar a caminar"

    2009/9/17 Antonio Galicia <antonio.galicia@gmail.com>


    2009/9/17 Jorge Eduardo Olaya Perdomo <jorgeeolayap@gmail.com>:

    Buenos días, lista de PHP, que paso con la documentacion en
    español
    que
    tenian en el sitio oficial de PHP --> http://www.php.net/ , yo
    ingresaba
    con

    el siguiente URL: http://www.php.net/manual/es/ y miraba el manual
    en
    linea,

    tampoco encuentro el manual descargable en español.
    Nadie se ha tomado el trabajo de darle mantenimiento y entró en
    desuso
    y lo sacaron de línea. No sé que sea mejor: una versión
    desactualizada
    en español o una actualizada en inglés.

    http://docs.php.net/manual/es/

    Y tú, ¿ayudas con la traducción o la documentación?

    --
    Saludos,
    PP

    http://s2.metaldamage.es/c.php?uid=137706
    http://s8.bitefight.com.mx/c.php?uid=43085

    Ogden Nash - "The trouble with a kitten is that when it grows up,
    it's always a cat." -
    http://www.brainyquote.com/quotes/authors/o/ogden_nash.html

    --
    PHP Spanish Localization Talk Mailing List (http://www.php.net/)
    To unsubscribe, visit: http://www.php.net/unsub.php



    --
    Denyl Meneses Guillén
    Dpto. Sistemas
    GRUPO DELTRON S.A
    Telf: 415 0101 anexo 1223

    Calle Raúl Rebagliati 170
    Urb. Santa Catalina - La Victoria
    -----------------------------------------------------------------
    “I know not with what weapons World War III will be fought, but World War
    IV will be fought with sticks and stones.”

Related Discussions

People

Translate

site design / logo © 2021 Grokbase